Es la segunda ciudad en importancia de Thailandia y la capital de la región norte. Situada en un valle a 700 km de la capital, Chiang Mai está repleta de templos, artesanías y montañas con coloridas tribus. Es el punto de partida para las interesantes excursiones por las selvas del norte del país.
It's the second important city of Thailand and the capital of the northern region. Located in a valley 700 km from the capital, Chiang Mai is full of temples, mountains with colorful crafts and tribes. It's the starting point for excursions through the jungles of norther of the country.
La historia de Chiang Mai es más antigua que la de Bangkok, por lo que cuenta con un tesoro artístico-cultural tan importante o más que el de la capital tailandesa. El rey Mengrai, que gobernaba un reino thai cercano a la actual Chiang Rai, conquistó el antiguo reino mon de Haripunjaya en 1292 y, seis años después, fundó su nueva capital en Chiang Mai. Invadida por los birmanos en los albores del siglo XVIII, fue recuperada por Siam en 1796.
Chiang Mai history is much older than Bangkok, so it has an artistic and cultural treasure as important or more than the Thai capital .The king Mengrai, who ruled a thai kingdom near the present Chiang Rai, conquered the ancient kingdom of Mon Haripunjaya in 1292 and, six years later, he founded his new capital in Chiang Mai. Invaded by burmese people in the early XVIII century, was recovered by Siam in 1796.
Se pueden visitar campos de adiestramiento de elefantes como el de Mae Tan Man, participar en el espectáculo y darse un paseo por la selva con ellos. Las penas y las verguenzas se dejan en casa, así que animaos a participar en el show como hicimos mi padre y yo, el recuerdo lo vale y pasaréis un momento divertido.
You can visit elephant training camps like Mae Tan Man, participate in the show and take a walk through to the jungle with them. Pains and shames are left at home, so I encourage you to participate in the show as did my father and me, you'll have a great memory of it and you will pass a funny time. Después del show, en parejas, daréis un paseo de duración aproximada una hora por la selva subidos a un elefante (aplicaos repelente de mosquitos). Tras el relajante paseo y cerca del campo de entrenamiento de los elefantes, podemos dar un paseo en balsa de bambú por el río Mae Ta Man. Fue muy divertido, ya que más de uno, si no obedecía las ordenes del lugar para sentarse, acababa con el trasero empapado.
After the show, in pairs, you'll give a ride in the jungle uploaded to an elephant (you must put mosquito repellent) during approximately one hour. After the relaxing ride and near the elephant camp,we can take a bamboo raft ride down the river Mae Ta Man. It was very fun, with more than one, if they don't obeyed the orders of the place to sit, they finish with their wett ass.Sin duda un gran día.
No doubt a great day.
3 comentarios:
Enhorabuena por el blog! Qué envidia dan las fotos... playas, mar y buena compañia...
Un viatge impressionant que s'ha de fer com a mínim un pic en sa vida!!!!
Estic d'acord amb Akila, quan repetim?
Una Besada.
C.V.
Publicar un comentario