Siguiendo nuestra ruta hacia el sur, a 155 km. al norte de Bangkok, Lopburi fue durante algunos años la capital veraniega thai. En el siglo XVII estaba considerada como la segunda capital del reino, ya que el rey Narai construyó aquí su palacio de verano, que presenta un estilo ecléctico, una mezcla de la influencia francesa, jemer y del centro de Thailandia. Entre sus espacios más llamativos destacan el templo real, las dependencias del harén, salas de audiencia, edificios administrativos y cocinas.
Continuing our route to south of Thailand, 155 km. north of Bangkok, Lopburi was for some years the Thai summer capital. In the seventeenth century it was considered the second capital of the kingdom because the king Narai built his summer palace, which an eclectic style, a mixture of French influence, jemer and from the centre of Thailand. Are precious his real temple, the dependencies of the harem, court rooms, administrative buildings and kitchens.
Entre los templos más visitados están el Phra Prang Sam Yod, llamado Templo de las tres Agujas Sagradas. Nuestro guía la llamaba “la ciudad de los monos”, ya que más que personas, los habitantes de la ciudad lo formaban los simios.
Among the most visited temples are the Phra Prang Sam Yod, called "Three Holy Needle temple". Our guide called "monkey city", as more than people, the inhabitants of the city consisted of the Apes. Tal y como os recomendará el guía en el caso que hagáis un viaje organizado, es mejor que dejéis todos los objetos fáciles de quitar (gafas, bolsos, pulseras, monederos) en el autocar y las cámaras bien sujetas porque muchos de los monos están entrenados para robar a los turistas, y creedme si se llevan algo, es probable que no volváis a verlo (tal y como me pasó con mi pomada). Aun así, fue un poblado que me encantó, sobre todo por la gracia de los monos y por la fachada de los templos que debido a su antigüedad están prácticamente en ruinas.
As you'll recommend a guide if you do an organized tour, it's better that you leave it yourb objects thar are easy to remove(sunglasses, bags, bracelets, purses) in the coach and hold your cameras stronger because many of the monkeys are trained to steal from tourists, and believe me, if you take something, you probably don't return to see it. But, it was a town that I loved, especially per monkeys and the front of the temples that are practically in ruins.
Y el templo Sarn Phra Karn, famoso por los monos que en él habitan.
And Sarn Phra Karn temple, famous for the monkeys that inhabit in it .
4 comentarios:
bonita entrada
muchísimas gracias.:)
Cuidado con los monos, se llevan todo lo que brilla. Gafas, pendientes, collares, cámaras de fotos y de video etc...
Estais avisados, no es broma.
A.M
Qué mono, el monito con su nani de piedra.
Un besito.
C.V.
Publicar un comentario