miércoles, 21 de abril de 2010

TAILANDIA SUR: PHUKET

Es cierto que en el norte hay más lugares tropicales dignos de mencionar como Ayuthaya, pero el mundo tiene muchos sitios que mostrar.

It's true that in the tropical north are more places like Ayuthaya, but the world has many sites to show.

El sur de Tailandia es totalmente diferente al resto: los campos de arroz son sustituidos por los del caucho y las mezquitas a las pagodas. Nada más salir del aeropuerto de Phuket supe que ese lugar sin duda, sería mi favorito durante mucho tiempo, y todavía lo sigue siendo.

Southern Thailand is totally different from the rest: the rice fields are replaced by rubber and the mosques to the "pagodas". After leaving the Phuket airpot I knew without any doubt that it will be my favorite place for a long time, and it still remains so.

PHUKET
Enclavada en el mar de Andamán, en el lado occidental de la península de Malaca, Phuket es una isla de una extensión considerable, la más grande del país, que está unida al continente a través del puente Sarasin, que cruza un estrecho margen de agua. Las playas de Phuket se reparten por el poniente de la isla, mientras que la costa oriental está reservada a bancos rocosos y a los cultivos de perlas.
El principal atractivo son sus playas pero también los parques que merecen una visita.

PHUKET
Set in the Andaman Sea on the west side of the peninsula of Malaca, Phuket is an island with a considerable extension, the largest in the country, which is connected to the continent through the Sarasin bridge, that crosses a narrow margin of water. Beaches of Phuket are spread over the west of the island, and the east coast is restricted to rocky banks and pearls crops.
The main attraction are their beaches but the natural parks too.
A lo largo de la costa hay una gran diversidad de servicios hoteleros, restaurantes de todo tipo, masajistas, bares... Con gran ambiente nocturno, aunque no descontrolado, te lo pasarás genial.

Along the coast there are a lot of hotel services, restaurants of all kinds, masseurs, bars ... With lively nightlife, but not wild, you'll feel great.

ANECDOTA: Bueno la verdad es que en Phuket tengo varias anécdotas graciosas. Una está relacionada con los reptiles... pero como están por todo el país os digo que una vez de regreso a España, ya no les tengo tanto "respeto". Pero Phuket está lleno de turistas australianos, muy simpáticos, y recuerdo una noche cenando en un restaurante común y en la mesa de al lado (aproximadamente debían estar sentados unos veinte hombres) se montaban la gran juerga. En un momento de éxtasis puro tres hombres vinieron a nuestra mesa y comenzaron a charlar con nosotros, ¡por favor que risa! Les debimos caer bien por que a parte de bien comidas nos fuimos con nuestro gorro de turista.

Anecdote: It's that I have several funny anecdotes in Phuket. One is related with reptiles animals... but as they are all over the country I say you that since I return to Spain, I have more "respect" to this animals. But Phuket is full of australian tourists, very friendly, and I remember one night having dinner at a restaurant on the table common to the side (should be sitting about twenty men) they was bringing the mum of the parties. In a moment of pure ecstasy three men came to our table and started talking with us, oh my god! I think that We fall their very well because separate from having eaten very good we went with our tourist hat.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Jajaja. Vaya grupo de Australiano. Increiblemente divertidos. Recuerdo haber vuelto corriendo al hotel, a buscar la cámara de fotos para immortalizar el ambientazo de aquella noche en Karon Beach.

A.M

Anónimo dijo...

Vaya con los monzones; bueno, ya que uno está en la playa, qué más da. Y la juerguita en el restaurante? Qué bueno!
Cati

Anónimo dijo...

Karon Beach, la playa de los cangrejitos, salen de por todas partes.

A.M

Anónimo dijo...

Vaya show australiano-mallorquín.
Oe, oe, oe, oe.
C.V.